|
|
|
Рабочие документы
[Страница обновлена 23/XII 2003.]
1.
Система обозначений для инвариантной транслитерации
церковнославянского и иного текста: версия
HIP-9 (12.2003), слегка исправленная
и дополненная.
Специфические знаки пяти поддерживаемых письменностей
даны отдельными списками:
(полу)уставная кириллица,
гражданская кириллица,
греческое письмо,
латиница,
глаголица.
2.
Система обозначений для инвариантной транслитерации
церковнославянского и иного текста: версия
HIP-8 (05.2003), переработанная
и дополненная. Добавлена глаголица.
Специфические знаки пяти поддерживаемых письменностей
даны отдельными списками:
(полу)уставная кириллица,
гражданская кириллица,
греческое письмо,
латиница,
глаголица.
3.
Система обозначений для инвариантной транслитерации
церковнославянского и иного текста: версия
HIP-7 (07.2001), заметно дополненная и чуть
измененная.
4.
Система обозначений для инвариантной транслитерации
церковнославянского текста (версия HIP-6).
5.
Ее сокращенное практическое описание.
|
|